Lời giới thiệu
Định nghĩa của cụm từ này được xuất bản lần đầu tiên trong tác phẩm “Beelzebub’s Tales to his Grandson” bởi G. I. Gurdjieff. Đây là một tác phẩm khác thường. Gurdjieff nói rằng nếu kiến thức được đưa ra quá dễ dàng thì học trò sẽ không đánh giá cao nó. Vì thế nên ông đã cố tình viết sách này một cách rất khó hiểu. Một trong những khía cạnh kỳ lạ nhất của cuốn sách là sự xuất hiện của nhiều từ mà không có trong bất kỳ cuốn từ điển nào. Ông thậm chí thường sử dụng những từ này mà không đưa ra định nghĩa, buộc độc giả phải đọc lại cuốn sách nhiều lần để xác định nghĩa của từng từ trong từng ngữ cảnh.
Chúng tôi kêu gọi độc giả cố gắng hết sức để hiểu những gì Gurdjieff nói ở đây vì đây không chỉ là lý thuyết. Bởi vì Gnosis là một trong những phương pháp tu tập cấp tiến nhất hiện nay, các trường học và nhóm tập Gnosis thu hút một số lượng lớn học trò có các đặc tính của người Hasnamuss. Nếu bạn đang đọc bài viết này thì rất có thể bạn cũng có những đặc tính đó. Và nếu bạn là thành viên của một nhóm tâm linh huyền học thì bạn gần như chắc chắn biết một người Hasnamuss, bởi vì người Hasnamuss thường bị thu hút bởi tâm linh học huyền bí. Những trải nghiệm tâm linh trong giấc mơ dẫn họ về phía huyền học, bất kể họ có ý thức được về điều đó hay không.
Chúng tôi đưa ra định nghĩa của Gurdjieff về ‘Hasnamuss’ trước, và định nghĩa của Samael Aun Weor sau, bởi vì Samael Aun Weor đã mượn từ này từ Gurdjieff. Gurdjieff đã viết cuốn sách này vào thời điểm mà các chi tiết về cách luyện tập tình dục thiêng liêng vẫn chưa được tiết lộ công khai. Vì lý do đó, Gurdjieff không giải thích rõ ràng về việc làm thế nào mà một người lại trở thành Hasnamuss. Khi viết về Hasnamuss, Samael Aun Weor đã được phép công khai về tình dục thiêng liêng, do đó lời giải thích của ông rõ ràng và dễ hiểu hơn. Chúng tôi khuyến khích độc giả đọc định nghĩa của Gurdjieff cùng với bài viết của Samael Aun Weor ở đoạn sau.
Gurdjieff đã sử dụng từ ‘Hasnamuss individual’ (bằng tiếng Anh) để chỉ những người có đặc tính của Hasnamuss. Trong các tác phẩm của thầy Samael có nhiều cách viết và đánh vần từ này trong tiếng Tây Ban Nha, bao gồm ‘Hanasmussen’ và ‘Hanasmussiano’. Chúng tôi sẽ dùng từ ‘người Hasnamuss’, theo cách của Gurdjieff.
Gurdjieff viết về Hasnamuss
… từ này chỉ sự hiện diện thông thường [1] (đã được định nghĩa từ trước) của một sinh vật ba não [2] – cho dù chỉ mới có cơ thể hành tinh hay là đã có được các cơ thể hiện sinh [3] cao hơn – nhưng vì một lý do nào đó đã không được kết tinh cho động lực thần thánh của tâm thức khách quan.
[1] sự hiện diện thông thường – toàn bộ những gì được biểu hiện trong một con người bình thường, bao gồm các khía cạnh vật chất, khí lực, cảm xúc và lý trí.
[2] sinh vật ba não là con người. Sinh vật hai não có hai đan điền liên quan đến cảm xúc và bản năng. Sinh vật ba não là người, có cả lý trí, cảm xúc, và bản năng. Sinh vật một não chỉ các loài chỉ có “não bộ” bản năng mà không có cảm xúc, hay lý trí, ví dụ như côn trùng.
[3] cơ thể hành tinh – cơ thể vật chất
G.I. Gurdjieff – Beelzebub’s Tales to his Grandson – Chương 21
Các đoạn trong phần dưới đây được trích từ chương 28 trong cuốn “Beelzebub’s Tales to his Grandson” của Gurdjieff.
Đây là cơ hội phù hợp để giải thích chi tiết hơn một chút, như ông đã hứa với cháu, [4] về ý nghĩa của từ ‘Hasnamuss.’
[4] Ông, cháu – người ông ở đây là Beelzebub, một người ngoài hành tinh, kể chuyện cho cháu của mình là Hassein về con người trên trái đất.
Theo nghĩa rộng nhất, từ ‘Hasnamuss’ chỉ một sinh vật ba não bất kỳ, cho dù người này đã bao phủ được những phần cao nhất của Bản thể [5] hay mới chỉ có cơ thể hành tinh. Bên trong người này, một ‘thứ gì đó’ đã xuất hiện dưới sự ảnh hưởng của một loại ‘xung lực cá nhân’ nhất định và đã tham gia vào quá trình hình thành nên tính cá thể độc lập của họ.
[5] Bao phủ các bộ phận cao nhất của bản thể – hãy tham khảo định nghĩa của dương thân.
Trong quá trình biến đổi của các chất, cái ‘thứ gì đó’ ở trong những cá nhân vũ trụ này xuất hiện và hòa trộn với các chất được kết tinh do hoạt động của tất cả các loại xung lực được gọi là ‘xung lực naloo-onosnian’. Theo định luật Heptaparaparshinokh [6] linh thiêng (là định luật cao nhất trong vũ trụ), bản chất nguyên thuỷ của các loại ‘xung lực naloo-onosnian’ này bao gồm bảy lớp không đồng nhất, khi xem xét từ khía cạnh của quá trình hình thành nhận thức và từ kết quả khi sự nhận thức đó được biểu hiện.
[6] Heptaparaparshinokh – định luật này nói rằng các hiện tượng diễn ra theo bảy cấp độ. Hãy tham khảo về “định luật của quãng tám” ở hai bài viết này: Chương 7 và dòng âm thanh.
Nếu như những khía cạnh riêng biệt của toàn bộ các loại ‘xung lực naloo-onosnian’ này được mô tả theo quan niệm của những người cháu yêu thích [7] và diễn đạt theo ngôn ngữ của họ, thì chúng có thể được định nghĩa như sau: [8]
- Mọi hành vi suy đồi, cố tình cũng như vô thức
- Cảm giác tự mãn khi đưa người khác vào con đường lạc lối
- Xu hướng không cưỡng lại được trong việc hủy diệt sự sống của các sinh vật khác
- Sự thôi thúc được thoát khỏi trách nhiệm thực hiện những nỗ lực tâm linh theo yêu cầu của thiên nhiên
- Nỗ lực dùng mọi hình thức giả tạo để che giấu những thứ được coi là khiếm khuyết của cơ thể vật chất
- Cảm giác bình an khi tận hưởng những thứ không xứng đáng với bản thân
- Sự phấn đấu để trở thành một cái gì đó khác với bản chất đích thực của mình
[7] những người mà cháu yêu thích – cháu Hassein thích nghe chuyện về con người ở trái đất.
[8] Một người Hasnamuss không nhất thiết phải biểu hiện tất cả bảy loại khuynh hướng này cùng một lúc.
Cái ‘thứ gì đó’ này cùng với những xung lực naloo-onosnian phát sinh bên trong một số cá nhân nhất định. Đó chính là nguyên nhân gây ra những ‘hậu quả trả nghiệp đau đớn’ cho người ta. Hơn thế nữa, nó còn có đặc điểm là, ngay sau khi những người này ngừng nỗ lực [9] mãnh liệt [để cải tiến bản thân] thì một khía cạnh nào đó của sự biểu hiện của “thứ gì đó” này sẽ lan tỏa và ảnh hưởng mạnh hơn đến những người xung quanh họ. Từ đó, những khuynh hướng này sẽ nảy sinh bên trong người khác.
[9] Ngay sau khi ngừng nỗ lực mãnh liệt – Ấn bản tiếng Anh 1992 dịch là “khi nào những xung lực độc đoán này đã không còn hoạt động”. Vì bản dịch 1992 nghe không hợp lý, chúng tôi đã dịch câu này theo ấn bản 1950. Theo bản dịch 1950, chúng ta hiểu như sau: ban đầu, người Hasnamuss rèn luyện huyền học một cách mãnh liệt nhưng sau một thời gian họ thấy chán và từ bỏ con đường tu luyện đúng đắn. Khi nào còn đang nỗ lực thì họ vẫn kiềm chế được xung lực naloo-onosnian đến một mức độ nhất định. Nhưng sau khi ngừng nỗ lực cải tiến bản thân thì ảnh hưởng của xung lực đó lan toả ra bên ngoài khi một người Hasnamuss kêu gọi người khác đi theo một con đường thoái hoá. Ví dụ như họ thành lập một nhóm tâm linh tà giáo.
Có bốn loại người hasnamuss có thể xuất hiện trong sự ‘hiện diện thông thường’ của các loại sinh vật ba não bộ khi đang sống trên một hành tinh [vật chất].
- Loại người Hasnamuss đầu tiên là một sinh vật ba não. Mặc dù đã có được ‘thứ gì đó’ bên trong nhưng họ vẫn chỉ có mỗi cơ thể hành tinh. [Tức là họ chưa bao phủ được các cơ thể hiện sinh cao cấp.] Trong quá trình rascooarno thiêng liêng [là quá trình của cái chết], những người này phải chịu hậu quả của ‘thứ gì đó’ này bên trong mình. Do đó những đặc tính hiện có của họ bị phá hủy vĩnh viễn.
- Loại người Hasnamuss thứ hai là một sinh vật ba não, trong ‘sự hiện diện thông thường’ của họ cơ thể kesdjan [10] được bao phủ bởi sự tham gia của ‘thứ gì đó’. Kết quả tự nhiên của hiện tượng này là loại người Hanasmuss này đạt được đặc tính ‘toorinoorino’, có nghĩa là [cơ thể kesdjan] không thể bị phân huỷ ở bất kỳ cõi nào trên hành tinh nơi họ đã xuất hiện. [Sau khi chết,] loại người Hasnamuss này buộc phải tiếp tục tồn tại ở trạng thái như thế để trải qua một số biến đổi nhất định cho đến khi ‘thứ gì đó’ này được loại bỏ khỏi họ.
- Một người Hasnamuss thuộc loại thứ ba là một sinh vật ba não bộ, trong đó cơ thể hiện sinh cao nhất của Bản thể, là ‘tâm hồn’, được bao phủ với sự tham gia của ‘thứ gì đó‘. Cơ thể hiện sinh cao cấp nhất này cũng có đặc tính toorinoorino, nhưng ở trường hợp này thì lớp vỏ bọc cao nhất cũng có đặc tính đó, tức là lớp vỏ cao nhất cũng không thể bị phân huỷ, kể cả trong các cõi trên hành tinh nơi họ đã xuất hiện hoặc là ở bất kỳ cõi nào khác của đại vũ trụ.
- Loại người Hasnamuss thứ tư giống loại thứ ba, nhưng khác ở chỗ người Hasnamuss loại thứ ba có khả năng được thanh lọc khỏi ‘thứ gì đó’ ấy, nhưng đối với loại thứ tư thì khả năng đó đã bị mất đi vĩnh viễn.
[10] Trường phái Gnosis gọi cơ thể kesdjan là “cơ thể cảm xúc”, hay theo một số tác giả khác thì cơ thể kesdjan chỉ cơ thể cảm xúc và cơ thể lý trí cùng một lúc.
Đó là lý do tại sao loại Hasnamuss thứ tư được gọi là ‘người Hasnamuss vĩnh cửu’. Bốn loại người Hasnamuss này đều có ‘thứ gì đó’ này ở bên trong nhưng ‘nghiệp quả’ của họ khác nhau, tương ứng với bản chất của mỗi loại và với ‘trách nhiệm khách quan’ theo như sự tiên đoán và hy vọng của Đức Cha Chung [11], liên quan đến những hiện tượng vũ trụ này.
[11] Mỗi loại phải trả nghiệp theo cách thức phù hợp với khả năng thay đổi của họ vì mục đích của ‘nghiệp quả’ là để giúp họ sửa lỗi và để thoát khỏi trạng thái Hasnamuss.
Đối với loại Hasnamuss thứ nhất, do ‘thứ gì đó’ này được hình thành khi họ mới chỉ có cơ thể hành tinh, nên cơ thể không phân huỷ theo cách bình thường. Nói cách khác, tất cả các xung lực họ cảm nhận được không ngừng hoạt động cùng một lúc khi rascooarno thiêng liêng xảy ra, tức là khi chết. Quá trình rascooarno thiêng liêng bắt đầu trong họ từ lúc còn sống trên hành tinh [vật chất], và diễn ra theo từng giai đoạn. Có nghĩa là, các phần ‘tâm linh’ riêng biệt độc lập sẽ dần dần ngừng hoạt động, từng phần một ở bên trong họ. Hay như những người cháu yêu thích có thể nói, trong một sinh vật như thế, đầu tiên thì một trong những não bộ cùng với các chức năng của nó sẽ chết đi. Sau đó, não bộ thứ hai sẽ chết và chỉ sau đó [với cái chết của não bộ thứ ba] thì cái chết cuối cùng mới đến. [12] Ngoài ra, sau cái chết cuối cùng, sự tan rã của các yếu tố hình thành nên ‘cơ thể hành tinh’ đi chậm hơn nhiều so với bình thường. Thêm nữa là nó chịu ảnh hưởng không ngừng từ những ‘xung động naloo-onosnian’ đã cảm nhận trong lúc còn sống, và ảnh hưởng này chỉ giảm đi theo như mức độ biến động của các yếu tố sống động ấy.
[12] Tức là trung tâm lý trí, trung tâm cảm xúc, và trung tâm vận động sẽ không chết cùng một lúc.
Đối với loại người Hasnamuss thứ hai, là loại đã bảo vệ ‘cơ thể kesdjan’ bằng một lớp vỏ bọc bên trong mình, thì sẽ có hai loại ‘nghiệp quả’ bất hạnh:
- Thứ nhất, do đã được giải phóng khỏi cơ thể hành tinh của sinh vật ba não bộ [tức là đã chết], nên họ không có cách nào để hoàn thiện bản thân khi không có lớp vỏ hành tinh bao bọc [họ không thể tu luyện vì không có cơ thể vật chất], và họ không thể loại trừ được cái ‘thứ gì đó độc ác’ ra khỏi bản thân mình. Đôi khi ‘những thứ độc ác’ đó đã không xuất hiện do lỗi của họ. Những thứ này luôn cản trở dòng chảy tự nhiên trong vũ trụ của tiến trình trogoautoegocrat.
- Thứ hai, do đặc tính toorinoorino, [tức là cơ thể hiện sinh cao cấp không thể phân huỷ được ở bất kỳ cõi nào trong hệ mặt trời nơi họ đã xuất hiện] họ nhất định phải được bao bọc trong một cơ thể hành tinh mới, thông thường thì đó là cơ thể có ngoại hình của một hệ thống một hoặc hai não bộ. Và vì tuổi thọ ngắn ngủi của những sinh vật này, nên họ không có đủ thời gian để thích nghi với cơ thể [của những sinh vật một hoặc hai não] này. Vì thế, họ luôn phải bắt đầu lại từ đầu trong cơ thể của một sinh vật khác trên hành tinh đó và phải chịu tất cả rủi ro liên quan đến lớp vỏ bọc này. [Là rủi ro liên quan đến cơ thể vật chất của loài sinh vật đó.]
Và đối với loại người Hasnamuss thứ ba, là sinh vật ba não trong đó cơ thể hiện sinh cao nhất đã được bao phủ, nhưng ‘thứ gì đó’ chưa tham gia vào [quá trình bao phủ] nhiều đến nỗi họ mãi mãi mất hết khả năng được giải phóng khỏi [ảnh hưởng của ‘thứ gì đó’ ấy], thì số phận của họ còn kinh khủng hơn nữa. Chủ yếu là vì [một người như thế] là hiện tượng cao cấp của vũ trụ, và đã được ‘nguyên tắc thứ nhất của tất cả mọi thứ’ tiền định giao cho nhiệm vụ hỗ trợ quản lý thế giới (người mà ngay sau khi được hình thành, thậm chí trước khi lý tính của họ được hoàn thiện, đã phải chịu trách nhiệm về tất cả hiện tượng chủ quan, dù là cố tình hay vô thức) thì người này vẫn còn khả năng loại trừ ‘thứ gì đó’ này ra khỏi bản thân mình. Họ chỉ làm được như thế nhờ kết quả của việc chủ động thực hiện partkdolgduty. Nghĩa là họ phải chủ động rèn luyện và chấp nhận đau khổ. Do đó, một người có cơ thể cao cấp như thế không ngừng phải chịu đựng đau khổ, tùy vào mức độ ‘nhận thức về tính cá thể của bản thân’, cho đến khi ‘thứ gì đó’ đã hoàn toàn bị loại bỏ ra khỏi họ.
Các vị thiêng liêng trên cao đã dành bốn hành tinh trong số các cấu trúc lớn của vũ trụ, là nơi cho những người Hasnamuss cấp cao sống trong đau khổ. Bốn hành tinh này hoạt động bất hoà và nằm ở những ngóc ngách xa xôi nhất của đại vũ trụ. Một trong số bốn hành tinh bất hòa này, gọi là ‘Quả Báo’, được chuẩn bị đặc biệt cho những người Hasnamuss vĩnh cửu, và ba hành tinh còn lại là dành cho cơ thể hiện sinh cao cấp của những người Hasnamuss mà ở một thời điểm nào đó, họ vẫn có khả năng loại trừ ‘thứ gì đó độc ác’ ra khỏi bản thân mình. Ba hành tinh nhỏ có tên là:
- Lương tâm cắn rứt
- Ăn năn
- Tự khiển trách
Có một điều thú vị ở đây là trong tất cả các cơ thể hiện sinh cao cấp đã được bao phủ và hoàn thiện trong tất cả các loại hình dáng của sinh vật ba não bộ trên toàn vũ trụ, cho đến nay chỉ có 313 người đã tới hành tinh Quả Báo. Trong đó, có hai người xuất phát từ hành tinh yêu thích của cháu [là trái đất], và một trong hai người đó chính là cơ thể hiện sinh cao nhất của Lentrohamsanin [13].
[13] Trong câu chuyện Beelzebub’s Tales, Lentrohamsanin là người rất thông minh và cực kỳ độc ác. Những tư tưởng của ông có ảnh hưởng xấu đối với hầu như tất cả nền văn hoá trên trái đất.
Trên hành tinh Quả Báo, người Hasnamuss vĩnh cửu liên tục phải chịu đựng những cực hình kinh khủng được gọi là ‘inkiranoodel’, giống như nỗi ăn năn của ‘một lương tâm cắn rứt’ nhưng đau khổ hơn rất nhiều. Điều đau đớn nhất về tình huống của những cơ thể hiện sinh cao nhất này, là họ lúc nào cũng phải chịu đựng những cực hình khủng khiếp, và họ nhận thức rõ ràng rằng không có chút hy vọng nào [14] cho sự kết thúc của chúng.
(G. I. Gurdjieff – Beelzebub’s Tales to his Grandson – Chương 28)[14] không có chút hy vọng nào cho sự kết thúc của chúng – Theo dịch giả thì điều này không ngụ ý rằng cực hình của họ sẽ tiếp tục mãi mãi, vì hai lý do: Thứ nhất, thầy Samael Aun Weor đã giải thích rằng họ sẽ được thoát ra sau khi trả hết nghiệp. Thứ hai, mục tiêu của bốn hành tinh địa ngục này là để trả nghiệp, để tan rã “thứ gì đó” (cái Tôi). Nghiệp quả là hữu hạn. Nếu người Hasnamuss đến hành tinh Quả báo để trả nghiệp thì khi nào đã trả hết nghiệp họ sẽ được giải phóng khỏi đó.
Samael Aun Weor viết về Hasnamuss
Trong sách “Esoteric Treatise of Hermetic Astrology”, thầy Samael có viết về Hasnamuss như sau:
Những vị đạo sư không làm tan rã cái Tôi âm tính thì trở thành Hasnamuss. Một Hasnamuss là một người có hai trọng tâm.
Các vị đạo sư được dương thân bao bọc, còn cái Tôi âm thì được các phương tiện âm tính bao bọc lấy, điều này tạo thành một tính cách kép, một Hasnamuss.
Một nửa của Hasnamuss là thiên thần và một nửa còn lại là thú vật, giống như con Nhân Mã.
Hasnamuss có hai tính cách bên trong, một của thiên thần và một của ác quỷ.
Hasnamuss là một cái thai non của Đức Mẹ Vũ trụ, một sự thất bại. Nếu người học trò Gnosis làm tan rã được cái Tôi âm trước khi sinh ra lần thứ hai thì sẽ được khỏe mạnh lành lặn. Người đó sẽ giải quyết được vấn đề của mình trước thời hạn và đảm bảo được thành công.
(Samael Aun Weor – Esoteric Treatise of Hermetic Astrology – chương về cung nhân mã)

Cung Nhân Mã làm cho chúng ta suy ngẫm về tất cả những điều này. Biểu tượng của cung Nhân Mã là một người nửa người nửa ngựa, cầm trên tay một mũi tên.
Con ngựa đại diện cho cái Tôi thú vật, cái Tôi đa nguyên, được bọc lốt bởi các âm thân của nó.
Cái Tôi không phải là một cái gì đó riêng lẻ; cái Tôi không phải là đơn vị hợp nhất. Cái Tôi là đa nguyên. Cái Tôi âm được cấu thành bởi vô số cái Tôi nhỏ lẻ. Mỗi cái Tôi nhỏ lẻ ấy nhân cách hoá cho từng khiếm khuyết tâm lý. Còn cái Tôi đa nguyên nhân cách hoá tổng thể tất cả các khiếm khuyết của chúng ta.
(Samael Aun Weor – Esoteric Treatise of Hermetic Astrology – chương về cung nhân mã)
Trong bài giảng có tên là “La Llave Maestra”, thầy Samael nói:
Hiển nhiên rằng sau khi một người đã tạo ra các cơ thể hiện sinh của Bản thể thì họ phải loại bỏ những khía cạnh không thuộc về con người. Nếu không thực sự loại bỏ các khía cạnh phi nhân tính bên trong mình, những yếu tố của ‘thú vật trí năng’, thì rõ ràng là chúng ta sẽ trở thành một vụ phá thai của Đức Mẹ vũ trụ, một người Hasnamuss với trọng tâm kép. Có bốn loại Hasnamuss, được phân thành bốn nhóm.
Loại thứ nhất có thể được gọi là người Hasnamuss hữu diệt. Đó là những người chỉ có cơ thể hành tinh, tức là cơ thể vật chất. Họ chưa tạo ra các cơ thể hiện sinh cao cấp của Bản thể, và đã rèn luyện phép thuật đen, tội ác, và cuối cùng, họ đã kết tinh trong cơ thể mình một ‘thứ gì đó chết người và đen tối’, thứ biến họ thành một người Hasnamuss thực sự.
May mắn thay, sau khi cơ thể vật chất chết đi thì cái ‘thứ chết người đó’ sẽ biến mất, và chỉ còn lại những cấu trúc tâm lý phi nhân tính. Những cấu trúc này có thể quay trở lại trong một cơ thể mới, hoặc phải đi vào chu trình thoái hoá ở các cõi địa ngục.
Loại người Hasnamuss thứ hai là những người đã tạo ra được cơ thể cảm xúc [dương]. Họ sở hữu phương tiện đó nhưng lại chưa loại bỏ được các yếu tố phi nhân tính.
Và vì chưa loại bỏ được các yếu tố phi nhân tính, các yếu tố chủ quan đó, họ trở thành người Hasnamuss. Cái Tôi ở trong cơ thể cảm xúc tạo ra cái ‘thứ chết người đó’, là đặc tính của người Hasnamuss.
Loại người Hasnamuss thứ hai này có thể tự nguyện loại bỏ ‘thứ chết người đó’ nếu muốn. Tuy nhiên, nếu không làm như vậy thì định luật vĩ đại có thể làm cho họ quay trở lại và tái sinh trong cơ thể thú vật, không những chỉ thú vật hai não, mà còn cả thú vật một não nữa. Thông qua hệ thống tái sinh này ở các loại thú vật hạ cấp, họ có thể loại bỏ những khía cạnh Hasnamuss của mình.
Loại Hasnamuss thứ ba là những người đã tạo ra các cơ thể hiện sinh cao cấp của Bản thể. Họ đã trở thành con người đích thực với cơ thể cảm xúc thực sự. Họ cũng có cơ thể lý trí và cơ thể ý chí tỉnh thức.
Tuy nhiên, nếu không loại bỏ những yếu tố phi nhân tính thì không những không đạt được sự khai sáng hoàn hảo, trí tuệ đích thực, mà tệ hơn cả là họ trở thành một người Hasnamuss. Đó là bởi vì cái Tôi, các yếu tố phi nhân tính, tạo ra trong họ ‘một cái gì đó chết người’. Đây chính là đặc tính của người Hasnamuss.
Không còn con đường nào khác cho loại người này ngoài con đường tự rèn luyện bản thân. Và chỉ qua việc rèn luyện có ý thức và tự nguyện chấp nhận đau khổ, thì họ mới có thể loại trừ được các yếu tố Hasnamuss của mình.
Nếu không thì không còn lựa chọn nào khác ngoài việc rơi xuống vòng thoái hoá ở các cõi địa ngục, tức là đi xuống, qua cõi thú vật, thực vật, khoáng vật cho đến khi đạt tới cái chết thứ hai.
Sau đó thì Phật tính sẽ thoát ra [khỏi địa ngục và trở về với] ánh nắng mặt trời, lên trên bề mặt [của hành tinh], để khởi đầu một chu kỳ tiến hoá mới, bắt đầu từ thế giới khoáng vật đi lên. Đáng tiếc thay, đây là trường hợp của loại Hasnamuss thứ ba.
Trường hợp thứ tư, đó là người Hasnamuss không những đã trở thành con người đích thực, mà còn đã trở thành các vị thiên thần, tổng lãnh thiên thần, vị trời, nhưng sau đó lại sa ngã.
Cái Tôi đã được tạo ra trong các phương tiện [các cơ thể hiện sinh] của họ, đó chính là cái ‘thứ gì đó chết người’, và nếu không quyết tâm loại trừ những yếu tố Hasnamuss của mình, thì họ sẽ phải chịu sự trừng phạt của Luật [vũ trụ]: họ sẽ bị đưa vào vòng thoái hoá ở các cõi địa ngục, cho đến khi đạt tới cái chết thứ hai.
Sau đó thì tâm thức, phần nào người ta có của linh hồn, hay còn gọi là Phật tính, sẽ bắt đầu lại từ cõi khoáng vật, tiến hóa lên cõi thực vật, động vật, cho đến khi trở về với trạng thái của con người mà trước đây họ đã đánh mất. Đó là loại Hasnamuss thứ tư.
Vì thế, chúng ta có hai lựa chọn: hoặc là loại bỏ những yếu tố phi nhân tính bên trong, hoặc là trở thành một Hasnamuss. Chúng ta không những cần phải tạo ra các cơ thể hiện sinh cao cấp của Bản thể, mà hơn nữa chúng ta còn phải loại trừ các yếu tố phi nhân tính của mình.
Mùa Giáng Sinh này, các bạn cần phải lĩnh hội thật sâu sắc về sự cần thiết của việc giải thể ‘cái Tôi‘.
(Samael Aun Weor – La Llave Maestra)
Mối nguy lớn nhất trong cuộc sống này là việc trở thành một người Hasnamuss.
Những người không rèn luyện để làm tan rã ‘cái Tôi’ ở mỗi kiếp sống, sẽ càng ngày càng thoái hóa cho đến khi không được tái sinh nữa, vì họ đã biến thành một người Hasnamuss nguy hiểm.
Có bốn loại người Hasnamuss:
- 1. Loại Hasnamuss ngu ngốc, mục nát, ngớ ngẩn và thoái hóa;
- 2. Loại Hasnamuss mạnh mẽ, xảo quyệt và gian tà;
- 3. Loại Hasnamuss với trọng tâm kép, nhưng không có cơ thể cảm xúc dương; chỉ có cơ thể cảm xúc âm;
- 4. Loại Hasnamuss với trọng tâm kép và có cơ thể cảm xúc dương.
Loại Hasnamuss thứ nhất là những kẻ ngu ngốc, ngớ ngẩn, và thoái hóa thực sự. Họ vô cùng đồi truỵ, nhưng không đủ sức để thể hiện sự đồi truỵ đó. Loại này tan rã rất nhanh sau khi cơ thể vật chất đã chết.
Loại Hasnamuss thứ hai sẽ vẫn quay trở lại tái sinh ở cõi này trong cơ thể thú vật.
Loại Hasnamuss thứ ba đã từng là những điểm đạo đồ của phép thuật trắng, và đã đạt được nhiều phép thần thông. Nhưng vì đã không làm tan rã ‘cái Tôi’ cho nên họ dần rời xa chánh pháp và sa ngã vào con đường phép thuật đen. Loại Hasnamuss này giống như một đồng xu hai mặt: mặt trước và mặt sau. Bên trong họ có hai tính cách: một tính cách trắng và một tính cách đen. Cả hai tính cách này đều độc lập và có phép thần thông.
Loại Hasnamuss thứ tư là những vị Bồ tát sa ngã, những người đã phạm tội khi củng cố cho ‘cái Tôi’. Những Hasnamuss này có một trọng tâm kép. Một trọng tâm độc ác và một trọng tâm thiêng liêng. Điều kinh khủng nhất là họ có cơ thể cảm xúc, Andramalek là một ví dụ. Hasnamuss này làm cho những người thiếu kinh nghiệm bối rối khi cầu gọi vị này lên bởi vì có hai Andramalek, một trắng và một đen. Cả hai đều là những bậc chân sư nhưng lại trái ngược hẳn với nhau. Dù vậy, cả hai là một. Cả hai đều là những bậc chân sư đích thực: một là chân sư của Bạch Hội Quán và một là chân sư của Hắc Hội Quán.
Nhiều điểm đạo đồ thành công trong việc tạo ra cơ thể hiện sinh cao cấp của Bản thể, nhưng họ vẫn thất bại vì không làm tan rã ‘cái Tôi’ tâm lý.
Những bậc điểm đạo đồ này không có Chúa Giáng Sinh trong trái tim. Họ không thể đạt được sự hiện thân của Bản thể, cho dù đã sở hữu những cơ thể hiện sinh cao cấp. Và rồi họ trở thành người Hasnamuss với trọng tâm kép.
(Samael Aun Weor – The Elimination of Satan’s Tail – Chương 4)